alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: konfus , Korpus , Vormund , korrupt , Koitus , Schmus , Humus , korken y/e Korps

ˈKor·pus1 <Korpus, Korpusse> [ˈkɔrpʊs] SUST. m

1. Korpus coloq. hum. (Körper):

lijf nt

2. Korpus ARTE (der Gekreuzigte):

3. Korpus (tragende Basis):

kon·ˈfus [kɔnˈfuːs] ADJ.

kor·ˈrupt [kɔˈrʊpt] ADJ.

ˈVor·mund <Vormund(e)s, Vormunde[o. Vormünder] > SUST. m DER.

Korps <Korps, Korps> [koːɐ̯, koːɐ̯s] SUST. nt

2. Korps MILIT.:

(leger)korps nt

3. Korps (von Studenten):

ˈkor·ken [ˈkɔrkn̩] ADJ.

ˈHu·mus <Humus> [ˈhuːmʊs] SUST. m kein pl.

Schmus <Schmuses> [ʃmuːs] SUST. m kein pl.

2. Schmus coloq. (schmeichelnde Worte):

ˈKo·i·tus <Koitus, Koitus(se)> [ˈkoːitʊs] SUST. m elev.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski