alemán » neerlandés

ˈfro·nen [ˈfroːnən] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Sie werden dauerhafte Freunde und bilden schon zur Gymnasialzeit ein Streichquartett, um der ihnen gemeinsamen Liebe zur Musik zu frönen.
de.wikipedia.org
Schon bei den ersten Konzerten frönte die Band durch die Verwendung von Pentagrammen und umgedrehten Kreuzen dem Satanismus.
de.wikipedia.org
Dies hinderte ihn aber nicht, eine umfangreiche Bautätigkeit zu starten und einem prunkvollen Hofleben zu frönen.
de.wikipedia.org
Jener Ankömmling darf in dem Hause bis auf den letzten Tag seiner Laster ohne jedwede Einschränkung frönen.
de.wikipedia.org
Es mangelt ihnen an Empathie und der Fähigkeit zum Krisenmanagement; tote oder verstümmelte Menschen betrachten sie lapidar als Kollateralschäden, privat frönen viele obskuren Perversionen.
de.wikipedia.org
Seiner Meinung nach frönt der Film damit „seiner Tendenz nach ungehemmt einer vergessen geglaubten Herrenmenschideologie“.
de.wikipedia.org
Im Bootshafen wird vor allem dem Wassersport gefrönt.
de.wikipedia.org
Den Kommunarden wurde unter anderem auch vorgeworfen, kein politisches Interesse zu haben, sondern lediglich dem Egoismus zu frönen.
de.wikipedia.org
Nebenher frönt er seiner Jagdleidenschaft; außerdem wird die Truppe großzügig mit Nahrungs- und Genussmitteln sowie Prostituierten versorgt.
de.wikipedia.org
Hier frönte er jahrzehntelang seinem Lieblingssport, dem Abfahrt-Skilauf.
de.wikipedia.org

"frönen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski