alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: rings , Dings , Zwinge , längs , winzig , winken , windig y/e winden

Dings <-> [dɪŋs] SUBST mf

Dings sing. coloq. (Person):

Zwinge <-, -n> [ˈtsvɪŋə] SUBST f (Schraubzwinge)

I . längs [lɛŋs] PREP +gen. (entlang)

II . längs [lɛŋs] ADV. (der Länge nach)

I . winden <windet, wand, gewunden> [ˈvɪndən] VERB trans.

1. winden (herumwickeln):

II . winden <windet, wand, gewunden> [ˈvɪndən] VERB v. refl. sich winden

1. winden (vor Schmerzen):

3. winden (vor Verlegenheit):

4. winden (bei Antwort):

windig ADJ.

1. windig (zugig):

winken <winkt, winkte, gewinkt/gewunken> [ˈvɪŋkən] VERB intr.

1. winken (zum Abschied):

winzig [ˈvɪntsɪç] ADJ.

1. winzig (Gegenstand):

2. winzig (Menge):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский