alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Gebeine , Seine , Leine , Reling , recken , rechen , Violine , Praline , Saline , online y/e rechnen

online ADJ.

online TEL., INFORM.
online TEL., INFORM.

Saline <-, -n> [zaˈliːnə] SUBST f

Praline <-, -n> [praˈliːnə] SUBST f, Pralinee [praliˈneː] <-s, -s> SUBST nt austr.

Violine <-, -n> [vioˈliːnə] SUBST f

I . recken [ˈrɛkən] VERB trans.

II . recken [ˈrɛkən] VERB v. refl.

recken sich recken:

Reling <-, -s [o. -e] > [ˈreːlɪŋ] SUBST f mst sing.

Leine <-, -n> [ˈlaɪnə] SUBST f

1. Leine (Seil, Wäscheleine):

zieh Leine! coloq.

Seine <-> SUBST f sing.

Gebeine <-> [gəˈbaɪnə] SUBST nt

Gebeine pl. elev.:

οστά nt pl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский