alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: platt , platzen , Platane , Ätna , Plasma , planen , plagen , Plane , Platon , Platin , Platte , Platz y/e Platt

platt [plat] ADJ.

2. platt fig. (geschmacklos):

3. platt (oberflächlich):

Platane <-, -n> [plaˈtaːnə] SUBST f BOT.

platzen [ˈplatsən] VERB intr. +sein

2. platzen (Naht):

Platt <-(s)> [plat] SUBST nt sing.

1. Platt (Plattdeutsch):

2. Platt (Dialekt):

Platz <-es, Plätze> [plats, pl: ˈplɛtsə] SUBST m

4. Platz (einer Stadt, Dorfplatz):

5. Platz (umbaute Fläche):

Platte <-, -n> [ˈplatə] SUBST f

2. Platte (Herdplatte):

4. Platte (Teller):

5. Platte (Speisen):

6. Platte coloq. (Glatze):

Platin <-s> [ˈplaːtiːn] SUBST nt sing.

1. Platin QUÍM.:

2. Platin coloq.:

Platon <-s> [ˈplaːtɔn] SUBST m sing.

Plane <-, -n> [ˈplaːnə] SUBST f

I . plagen [ˈplaːgən] VERB trans.

1. plagen (von Schmerzen, Zweifeln):

2. plagen (belästigen):

II . plagen [ˈplaːgən] VERB v. refl.

plagen sich plagen (sich abmühen):

Plasma <-s, Plasmen> [ˈplasma, pl: ˈplasmən] SUBST nt

1. Plasma FÍS.:

2. Plasma (Blutplasma):

3. Plasma (Protoplasma):

Ätna <-> [ˈɛtna] SUBST m sing.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский