alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kapern , hapern , Kaper , Pater , Torero , Bolero , Libero , pappig y/e Papier

Kaper <-, -n> [ˈkaːpɐ] SUBST f mst pl.

Papier <-s, -e> [paˈpiːɐ] SUBST nt

2. Papier (Schriftstück):

3. Papier nur pl. (Personaldokumente):

χαρτιά nt pl.

pappig [ˈpapɪç] ADJ.

1. pappig (nicht knusprig):

2. pappig (Schnee):

Libero <-s, -s> [ˈliːbero] SUBST m DEP.

Bolero <-s, -s> [boˈleːro] SUBST m (Tanz, Weste)

Torero <-s, -s> [toˈreːro] SUBST m

Pater <-s, - [o. Patres] > [ˈpaːtɐ] SUBST m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский