alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kramen , krümeln , kriseln , krallen , krachen , krähen , Kragen y/e Krakel

Krakel <-s, -> [ˈkraːkəl] SUBST m coloq.

krähen VERB intr.

1. krähen (Hahn):

2. krähen (Kind):

I . krachen VERB intr.

1. krachen (von Schuss):

2. krachen (Donner):

3. krachen (aufplatzen, brechen):

4. krachen (aufprallen):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Kurze Strecken sind zu kraxeln.
de.wikipedia.org
Typisch für diese Art ist ein geräuschvolles herumflattern und Kraxeln in den Baumkronen.
de.wikipedia.org
Kurz vor dem Wasserfall führt ein schmaler Trampelpfad am linken Ufer bergwärts steil den Hang hinauf, bei dem auch über etwa 30 bis 40 Höhenmeter etwas gekraxelt werden muss.
de.wikipedia.org
Schließlich kraxelt er in halsbrecherischer Manier eine Mauer hinauf.
de.wikipedia.org
Bei Begehung des Weges über den Kamm vom Furkajoch über das Serajöchle muss teilweise über Felsen gekraxelt werden, da nicht durchgehend ein Wanderweg vorhanden ist.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"kraxeln" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский