alemán » griego

I . ab|rollen VERB intr. +sein

1. abrollen (Kabel, Film):

2. abrollen (Vorgang, Programm):

3. abrollen DEP.:

II . ab|rollen VERB trans. (Kabel, Tau)

III . ab|rollen VERB v. refl.

abrollen sich abrollen DEP.:

aus|rollen VERB trans.

1. ausrollen (Teppich):

2. ausrollen (Teig):

I . auf|rollen VERB trans.

1. aufrollen (zusammenrollen):

II . auf|rollen VERB v. refl.

aufrollen sich aufrollen:

gequollen [gəˈkvɔlən]

gequollen part perf. von quellen

Véase también: quellen

quellen <quillt, quoll, gequollen> [ˈkvɛlən] VERB intr. +sein

1. quellen (hervordringen):

2. quellen (anschwellen):

entrollen VERB trans.

1. entrollen (Papierrolle):

2. entrollen (Fahne):

herum|toben VERB intr., herum|tollen VERB intr. +sein

erschollen [ɛɐˈʃɔlən]

erschollen part perf. von erschallen

Véase también: erschallen

erschallen <erschallt, erscholl, erschollen> VERB intr. +sein elev.

Rossbollen <-s, -> SUBST m suizo

Rossbollen s. Pferdeapfel

Véase también: Pferdeapfel

Pferdeapfel <-s, -äpfel> SUBST m

übel|wollen

übelwollen irr VERB intr.:

θέλω το κακό +dat. +gen.

verquollen [fɛɐˈkvɔlən] ADJ. (Gesicht)

Wohlwollen <-s> SUBST nt sing.

hinaus|wollen irr VERB intr. coloq.

2. hinauswollen (nach draußen wollen):

I . zusammen|rollen VERB trans. (Teppich)

II . zusammen|rollen VERB v. refl.

zusammenrollen sich zusammenrollen (von Igel, Schlange):

Blütenpollen SUBST

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский