alemán » griego

stocken [ˈʃtɔkən] VERB intr.

1. stocken (von Verkehr, Puls):

2. stocken (von Verhandlungen, Entwicklung):

3. stocken (in Rede):

4. stocken (schimmeln):

5. stocken austr. suizo regio. s. gerinnen

Véase también: gerinnen

gerinnen <gerinnt, gerann, geronnen> [gəˈrɪnən] VERB intr. +sein

Sockel <-s, -> [ˈzɔkəl] SUBST m (von Säule, Statue)

Gockel <-s, -> [ˈgɔkəl] SUBST m regio. (Hahn)

stockdunkel [ˈ-ˈ--] ADJ.

Stock1 <-(e)s, Stöcke> [ʃtɔk, pl: ˈʃtœkə] SUBST m

2. Stock (allg: Holzstock):

3. Stock (Zeigestock):

4. Stock (Taktstock, Trommelstock):

Stoppel1 <-s, -> [ˈʃtɔpəl] SUBST m austr.

Stoppel s. Stöpsel, Korken

Véase también: Stöpsel , Korken

Stöpsel <-s, -> [ˈʃtœpsəl] SUBST m

1. Stöpsel (Verschluss):

2. Stöpsel hum. (Knirps):

Korken <-s, -> [ˈkɔrkən] SUBST m

Stoiker(in) <-s, -> SUBST m(f) FILOS.

Nickel <-s> [ˈnɪkəl] SUBST nt sing. QUÍM.

Buckel <-s, -> [ˈbʊkəl] SUBST m

3. Buckel coloq. (unebene Stelle):

Dackel <-s, -> [ˈdakəl] SUBST m ZOOL.

Fackel <-, -n> [ˈfakəl] SUBST f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Stöckel" en otros idiomas


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский