alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Tartar , Tatar , Katar , Nektar , Hektar , Notar , Altar , Avatar , Kater , Kattun y/e Katarr

Katar <-s> [ˈka(ː)tar] SUST. nt

Tatar <-s, -> [taˈtaːɐ] SUST. nt

Tartar nt

Katarrh <-s, -e> SUST. m

Kattun <-s, -e> [kaˈtuːn] SUST. m TEXTIL

Kater <-s, -> [ˈkaːtɐ] SUST. m

2. Kater coloq. (nach Alkoholgenuss):

gueule f de bois coloq.
avoir la gueule de bois coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Avatar <-s, -s [o. -e]> [avaˈtaːɐ̯] SUST. m INFORM.

Altar <-s, Altäre> [alˈtaːɐ, Plː alˈtɛːrə] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

conduire qn à l'autel elev.

Notar(in) <-s, -e> [noˈtaːɐ] SUST. m(f)

Hektar <-s, -e> [ˈhɛktaɐ, hɛkˈtaːɐ] SUST. nt o m

Nektar <-s, -e> SUST. m a. MITO.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina