alemán » francés

grausen

grausen → grauen²

Véase también: grauen , grauen

grauen1 [ˈgraʊən] V. intr. elev.

Grausen <-s; sin pl.> SUST. nt

Grausen
mir kommt das Grausen

locuciones, giros idiomáticos:

da kann man das kalte Grausen kriegen coloq.
ça fait froid dans le dos coloq.

Graus <-es; sin pl.> [graʊs] SUST. m coloq.

Ejemplos de uso para grausen

mir kommt das Grausen
da kann man das kalte Grausen kriegen coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Man erzählt sich die Sage, dass auf der Burg einst ein fleißiger Brownie lebte, aber er sich wegen einer faulen Küchenmagd mit Grausen abwendete und den Ort verließ.
de.wikipedia.org
Nach der Liebesnacht befiel den Einsiedler ein Grausen.
de.wikipedia.org
Der mittelalterliche Ortsname geht zurück auf althochdeutsch *gruwison „grausen, erschrecken“, das aus einem althochdeutschen Personennamen rekonstruiert wurde.
de.wikipedia.org
Als Mundl erneut Bier trinkt, spuckt er es vor Grausen aus, da sich Seifenwasser in der Flasche befindet.
de.wikipedia.org
Mit „wohligem Grausen“ erfuhren die Leser von den Machenschaften und Verschwörungen elitärer Geheimgesellschaften.
de.wikipedia.org
Das Wort drückt im Englischen ursprünglich Abscheu aus (dread = Furcht, Grausen) – ein Verfilzen des Haares war als Folge nachlässiger Haarpflege bekannt.
de.wikipedia.org
Mit dem Titel »Gelindes Grausen.
de.wikipedia.org
Dem Zuschauer soll es grausen – er lacht nur.
de.wikipedia.org
Wenn dann der grause Sturm sich legt, so stehen alle Öffnungen leer.
de.wikipedia.org
Die aber wendet sich mit Grausen von ihm fort.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"grausen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina