alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gelle , Keule , Beule , keulen , Heuler , Heulen , heulen , beulen , Boule , Spule , Säule , Joule y/e Fäule

Keule <-, -n> [ˈkɔɪlə] SUST. f

1. Keule (Waffe, Sportgerät):

massue f

gell, gelle al. s., suizo

gell → gelt

Véase también: gelt

gelt [gɛlt] INTERJ. al. s., austr., suizo coloq.

hein coloq.

heulen [ˈhɔɪlən] V. intr.

1. heulen coloq. (weinen):

chialer coloq.
brailler coloq.
es ist zum Heulen coloq.
c'est à en chialer coloq.

2. heulen (winseln) Hund, Wolf:

3. heulen (ein Geräusch machen):

Heulen <-s; sin pl.> SUST. nt

1. Heulen coloq. (Weinen):

chialement m coloq.
braillement m coloq.

2. Heulen (Winseln):

locuciones, giros idiomáticos:

Heuler <-s, -> SUST. m

Heuler ZOOL.:

locuciones, giros idiomáticos:

das ist ja der letzte Heuler! inform.
on aura tout vu ! coloq.

Fäule <-; sin pl.> [ˈfɔɪlə] SUST. f elev.

Joule <-[s], -> [dʒuːl] SUST. nt FÍS.

Säule <-, -n> [ˈzɔɪlə] SUST. f

1. Säule:

2. Säule fig. elev.:

pilier m

3. Säule (Zapfsäule):

pompe f

Spule <-, -n> [ˈʃpuːlə] SUST. f a. ELECTR.

Boule <- oder -s, kein Pl> SUST. f oder nt DEP.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina