alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Tinte , Pinte , Exilant , Sekante , Andante , andante , Tante , Kante y/e Finte

Finte <-, -n> [ˈfɪntə] SUST. f

Kante <-, -n> [ˈkantə] SUST. f

1. Kante (Ecke, Webkante):

bord m

2. Kante MAT.:

arête f

locuciones, giros idiomáticos:

Tante <-, -n> [ˈtantə] SUST. f

1. Tante (Verwandte):

tante f

2. Tante pey. coloq. (Frau):

bonne femme f coloq.

andante [anˈdantə] ADV. MÚS.

Andante <-[s], -s> SUST. nt MÚS.

Sekante <-, -n> [zeˈkantə] SUST. f MAT.

Exilant(in) <-en, -en> [ɛksiˈlant] SUST. m(f)

exilé(e) m (f)

Pinte <-, -n> [ˈpɪntə] SUST. f coloq. (Kneipe)

troquet m coloq.

Tinte <-, -n> [ˈtɪntə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

in der Tinte sitzen coloq.
être dans le pétrin coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina