alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: entseuchen , entfeuchten , entflechten , entfliehen y/e entfachen

entflechten* V. trans. irreg.

1. entflechten ECON.:

2. entflechten (entwirren):

entfachen* V. trans. elev.

1. entfachen:

2. entfachen (entfesseln):

entfliehen* V. intr. irreg. +sein

2. entfliehen elev. (entkommen):

3. entfliehen elev. (schnell vergehen):

s'envoler elev.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er nahm seinen Speer und ging zu der Stelle, von wo er die Fee entfleuchen sah.
de.wikipedia.org
Dann entfleucht auch noch das Hochzeitsgeschenk, ein kleiner Vogel, und alle rennen hinterher.
de.wikipedia.org
Enttäuscht kehrt sie zum Haus des Theaterdirektors zurück, und ihren Lippen entfleuchen die von Enttäuschung und Verbitterung bestimmten Worte: „Es war nur ein Traum“.
de.wikipedia.org
Während die schurkischen Hausbewohner entfleuchen, entkommt der Schlaufuchs durch das Fenster und über die Dächer.
de.wikipedia.org
Den Gutsbesitzer von Richter bittet er, Augen und Ohren offenzuhalten und darauf zu achten, ob der Geist wirklich entfleuchen werde.
de.wikipedia.org
Die freuen sich über alle Maßen, dass ihr Essen auf Rädern zurückgekehrt ist und achten diesmal genau darauf, dass die Männer nicht noch einmal entfleuchen können.
de.wikipedia.org
Er rast auf das Mädchen zu, das jedoch entfleucht.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "entfleuchen" en otros idiomas

"entfleuchen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina