alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: grunzen , bronzen , raunzen , Blunzen , maunzen , brummen y/e Brunnen

bronzen [ˈbro͂ːsən] ADJ.

1. bronzen (aus Bronze):

2. bronzen (von bronzener Farbe):

I . grunzen [ˈgrʊntsən] V. intr.

1. grunzen Schwein:

2. grunzen coloq. (laut atmen):

grogner coloq.

II . grunzen [ˈgrʊntsən] V. trans. coloq.

Brunnen <-s, -> [ˈbrʊnən] SUST. m

1. Brunnen (Ziehbrunnen):

puits m

2. Brunnen (Zierbrunnen):

locuciones, giros idiomáticos:

I . brummen [ˈbrʊmən] V. intr.

2. brummen (singen):

3. brummen coloq. (in Haft sein):

être en cabane coloq.

4. brummen (murren):

II . brummen [ˈbrʊmən] V. trans.

maunzen [ˈmaʊntsən] V. intr. coloq.

maunzen Katze:

Blunze <-, -n>, Blunzen <-, -> SUST. f austr. coloq. (Blutwurst)

raunzen [ˈraʊntsən] V. intr. austr., al. s.

1. raunzen (jammern):

2. raunzen (nörgeln):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"brunzen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina