alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: beherzt , beherrscht , beherrschen , bechern , behaart , behufs , behende , beheben y/e behend

I . beherzt [bəˈhɛrtst] ADJ.

II . beherzt [bəˈhɛrtst] ADV.

I . beherrschen* V. trans.

2. beherrschen (herrschen über):

4. beherrschen (Gewalt haben über):

6. beherrschen (verfolgen):

II . beherrschen* V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

très peu pour moi ! coloq.

behendGA [bəˈhɛnt], behendeGA [bəˈhɛndə] ADJ. ADV.

behend → behänd[e]

Véase también: behänd

I . behändGR [bəˈhɛnt], behändeGR [bəˈhɛndə] elev. ADJ.

preste elev.

II . behändGR [bəˈhɛnt], behändeGR [bəˈhɛndə] elev. ADV.

beheben* V. trans. irreg.

2. beheben austr.:

behaart [bəˈhaːɐt] ADJ.

bechern [ˈbɛçɐn] V. intr. hum. coloq.

picoler coloq.

behufs PREP.

Entrada creada por un usuario
behufs (zum Zwecke) ant. form.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina