alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: behämmert , belemmert , belämmert y/e bekümmert

behämmert

behämmert → bescheuert

Véase también: bescheuert

I . bescheuert [bəˈʃɔɪɐt] coloq. ADJ.

1. bescheuert (blöd):

débile coloq.
ce taré coloq.

2. bescheuert (unangenehm):

emmerdant(e) coloq.
dégueulasse coloq.

II . bescheuert [bəˈʃɔɪɐt] coloq. ADV.

I . belämmertGR [bəˈlɛmɐt] coloq. ADJ.

1. belämmert (betreten):

2. belämmert (dumm):

mais ça va pas, la tête ! coloq.

II . belämmertGR [bəˈlɛmɐt] coloq. ADV.

belemmertGA

belemmert → belämmert

Véase también: belämmert

I . belämmertGR [bəˈlɛmɐt] coloq. ADJ.

1. belämmert (betreten):

2. belämmert (dumm):

mais ça va pas, la tête ! coloq.

II . belämmertGR [bəˈlɛmɐt] coloq. ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina