alemán » francés

Traducciones de „Aufschluss“ en el diccionario alemán » francés (Ir a francés » alemán)

AufschlussGR SUST. m (Aufklärung)

Ejemplos de uso para Aufschluss

[jdm] Aufschluss über jdn/etw geben

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auch andere Uniformmerkmale können über den Dienstgrad Aufschluss geben.
de.wikipedia.org
Die Details geben Aufschluss über viele Aspekte mittelalterlichen Lebens.
de.wikipedia.org
Ein solches interdependentes Verknüpfungsnetz von Kompetenzen gibt Aufschluss über mögliche Wirkungsbeziehungen, insbesondere Multiplikatoreneffekte oder Unvereinbarkeiten einzelner Kompetenzbündel zueinander.
de.wikipedia.org
Aufschluss darüber gibt eine vermutlich durch die Grabräuber verlorene Münze, die am Kammerboden gefunden wurde.
de.wikipedia.org
Durch Störzonen und Disparitäten der Erdoberfläche, aber auch durch schlichte Bodenfunde erhält das geschulte Auge Aufschluss über mögliche Fundstätten.
de.wikipedia.org
Die 15 gefundenen Töpfe geben Aufschluss über den Grabinhaber und die Zeit, in der er gelebt hat.
de.wikipedia.org
Die Studie sollte Aufschluss darüber geben, inwieweit mentale Zustände wie Wahrnehmung, Kognition, und Bewusstsein ohne messbare Hirnaktivität auftreten können.
de.wikipedia.org
Der Inhalt gab detaillierten Aufschluss über Planung, Vorarbeiten, Kosten und Bau der Brücke sowie über die beteiligten Personen.
de.wikipedia.org
Sie geben Aufschluss über die Gründe für im Detail gewählte Formulierungen und machen sie so transparent und nachprüfbar.
de.wikipedia.org
Der Umstand, dass der Mannschaft schließlich 14 Spieler fehlten, gibt Aufschluss über ihre Situation.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Aufschluss" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina