español » alemán

III . zangolotear [θaŋgoloteˈar] V. v. refl.

zangolotear zangolotearse (ventana):

zangolotearse

zangoloteo [θaŋgoloˈteo] SUST. m

1. zangoloteo coloq. (callejeo):

2. zangoloteo coloq. (sacudida):

3. zangoloteo coloq. (de ventana):

Wackeln nt

ñangotarse [ɲaŋgoˈtarse] V. v. refl.

1. ñangotarse P. Rico, RDom (ponerse en cuclillas):

2. ñangotarse P. Rico (someterse):

sich beugen dat.

3. ñangotarse P. Rico (perder el ánimo):

zangolotino (-a) [θaŋgoloˈtino, -a] ADJ.

engolfarse [eŋgolˈfarse] V. v. refl.

1. engolfarse (enfrascarse):

sich versenken in +acus.

2. engolfarse (arrebatarse):

engolillarse [eŋgoliˈʎarse] V. v. refl.

1. engolillarse Cuba (contraer deudas):

2. engolillarse Perú (encolerizarse):

engolletarse [eŋgoʎeˈtarse] V. v. refl. coloq. (envanecerse)

engolliparse [eŋgoʎiˈparse] V. v. refl. (atragantarse)

tongonearse [toŋgoneˈarse] V. v. refl. amer. (contonearse)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina