alemán » español

Schuldvertrag <-(e)s, -träge> SUST. m FIN.

Scheinvertrag <-(e)s, -träge> SUST. m

Kapitalschutzvertrag <-(e)s, -träge> SUST. m FIN., DER.

Schiedsvertrag <-(e)s, -träge> SUST. m DER.

Schutzverletzung <-, -en> SUST. f INFORM.

Lizenzvertrag <-(e)s, -träge> SUST. m

Schutzverfügung <-, -en> SUST. f

Schenkungsvertrag <-(e)s, -träge> SUST. m DER.

Gebietsschutzvertag <-(e)s, -träge> SUST. m DER.

Schutzvorrichtung <-, -en> SUST. f

Schuldvertragsrecht <-(e)s, ohne pl > SUST. nt FIN.

Schlichtungsvertrag <-(e)s, -träge> SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die im Gegenzug von deutscher Seite erhoffte Besiegelung der Freundschaftsanfrage durch einen Schutzvertrag unterblieb jedoch.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "schutzvertrag" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina