alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schiefgehen , schief gehen , schliefen , schlechtgehen y/e Schlafengehen

schliefen [ˈʃli:fən] irreg. V. intr.

1. schliefen al. s., austr.:

2. schliefen (Jagd: kriechen):

Schlafengehen <-s, ohne pl > SUST. nt

schlecht gehen, schlecht|gehen

schlecht gehen irreg. V. v. impers. +sein:

schiefgehen V.

Entrada creada por un usuario
etw. schiefgehen (misslingen) intr. coloq.
etw. schiefgehen (misslingen) intr. coloq.
torcerse algo coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina