alemán » español

I . heraus|halten irreg. V. trans.

1. heraushalten (nach draußen halten):

2. heraushalten coloq. (fernhalten):

II . heraus|halten irreg. V. v. refl.

heraushalten sich heraushalten:

heraus|schälen V. v. refl.

herausschälen sich herausschälen:

heraus|schauen V. intr.

1. herausschauen (aus Fenster):

2. herausschauen coloq. (bei Geschäft):

aus|schalten V. trans.

1. ausschalten Motor, Licht, Computer:

2. ausschalten Konkurrenz, Gegner:

herauf|beschwören* irreg. V. trans.

1. heraufbeschwören (Erinnerung):

2. heraufbeschwören (verursachen):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
So wird einerseits der Druck beim Heraufschalten über eine größere Fläche verteilt und weitgehend vom Schaft aufgefangen und andererseits eine vorschnelle Abnutzung des Stiefelschafts vermieden.
de.wikipedia.org
Herstellerübergreifend überwiegend durchgesetzt hat sich das Herunterschalten mit der linken, das Heraufschalten mit der rechten Wippe.
de.wikipedia.org
Bei Konstantfahrt wird ein verbrauchsoptimiertes Schaltprogramm ausgewählt, dieses leitet ein früheres Heraufschalten der Gänge oder bei manchen Modellen in Verbindung mit der Motorsteuerung eine Zylinderbankabschaltung ein.
de.wikipedia.org
Das Herunterschalten mit Zwischengas und das Heraufschalten mit Doppelkuppeln gilt als unumgänglich beim Einlegen nicht-synchronisierter Gänge bei Getrieben.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"heraufschalten" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina