alemán » español

gesoffen [gəˈzɔfən] V.

gesoffen part. pas. von saufen

Véase también: saufen

I . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] V. intr.

1. saufen coloq.:

2. saufen coloq. (Alkohol trinken):

3. saufen (alkoholsüchtig sein):

II . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] V. trans.

1. saufen coloq.:

2. saufen coloq. (Mensch):

tomar (con exceso) amer.
saufen wie ein Loch vulg.

I . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] V. intr.

1. saufen coloq.:

2. saufen coloq. (Alkohol trinken):

3. saufen (alkoholsüchtig sein):

II . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] V. trans.

1. saufen coloq.:

2. saufen coloq. (Mensch):

tomar (con exceso) amer.
saufen wie ein Loch vulg.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Zu Fischmob habe man einfach nur gesoffen.
de.wikipedia.org
Drum schwör ich es ganz ungeniert, es wird gesoffen statt studiert.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"gesoffen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina