alemán » español

Durchschlagen <-s, ohne pl > SUST. nt TIPOGR.

durchschlagen*1

durchschlagen irreg. V. trans.:

I . durch|schlagen2 irreg. V. intr. +sein

1. durchschlagen (Sicherung):

2. durchschlagen (Feuchtigkeit):

3. durchschlagen (Eigenschaft):

II . durch|schlagen2 irreg. V. trans.

1. durchschlagen (entzweischlagen):

2. durchschlagen (durch ein Sieb):

3. durchschlagen (Wand):

III . durch|schlagen2 irreg. V. v. refl.

durchschlagen sich durchschlagen (durchkommen):

rebuscárselas Co. Sur

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die von Laurer und seinem Team entwickelte Technik, Waren schnell von einer Scannerkasse erfassen zu lassen, wurde in der Folge weltweit ein durchschlagender Erfolg.
de.wikipedia.org
In zahlreichen Orgeln ließ er auf eigene Kosten sein System mit durchschlagender Zungen und anderen Neuerungen einbauen.
de.wikipedia.org
Das Album-Set, das sowohl in einer monofonen, als auch in einer stereofonischen Version in 15 Ländern ausschließlich über den Versand vertrieben wurde, erwies sich als durchschlagender Erfolg.
de.wikipedia.org
Ein durchschlagender Erfolg mit dem neuen Konzept blieb jedoch aus.
de.wikipedia.org
An der Kinokasse erwies sich Der Draufgänger als durchschlagender Erfolg.
de.wikipedia.org
Das war wohl der Grund dafür, warum das Modell kein durchschlagender Erfolg war und Nachahmer ausblieben.
de.wikipedia.org
Die Kinematographie, da sind sich alle Beteiligten sicher, wird eines Tages ein durchschlagender Erfolg werden.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina