español » alemán

aflatarse [aflaˈtarse] V. v. refl. Hond., Nic.

achirarse [aʧiˈrarse] V. v. refl. Col.

achumarse [aʧuˈmarse] V. v. refl. amer.

achancharse [aʧanˈʧarse] V. v. refl. Arg., Col., Ecua., Perú

1. achancharse (emperezarse):

2. achancharse (repantingarse):

3. achancharse (vaguear):

achucutarse [aʧukuˈtarse] V. v. refl. Col., Hond., Ven. (acobardarse)

achocharse [aʧoˈʧarse] V. v. refl. coloq.

aparatarse [aparaˈtarse] V. v. refl.

1. aparatarse (adornarse):

2. aparatarse (prepararse):

3. aparatarse Arg., Col. (encapotarse):

amoratarse [amoraˈtarse] V. v. refl.

1. amoratarse (una cosa):

achiguarse [aʧiˈɣwarse] V. v. refl. Arg., Chile

1. achiguarse (combarse):

2. achiguarse (echar barriga):

achuicarse [aʧwiˈkarse] V. v. refl. Chile

1. achuicarse (apocarse):

2. achuicarse (avergonzarse):

achajuanarse [aʧaxwaˈnarse] V. v. refl. Col.

1. achajuanarse (flaquear):

2. achajuanarse (las bestias):

acharranarse [aʧarraˈnarse] V. v. refl.

achaparrarse [aʧapaˈrrarse] V. v. refl. (persona)

achatado (-a) [aʧaˈtaðo, -a] ADJ.

I . achantar [aʧan̩ˈtar] V. trans. coloq.

achubascarse <c → qu> [aʧuβasˈkarse] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina