alemán » español

Ramme <-, -n> [ˈramə] SUST. f ARQUIT.

Hammel <-s, -> [ˈhaməl] SUST. m

1. Hammel (Schafbock):

2. Hammel vulg. (Mensch):

Jammer <-s, ohne pl > [ˈjamɐ] SUST. m

1. Jammer (Wehklagen):

llanto m

Bammel <-s, ohne pl > [ˈbaməl] SUST. m coloq.

Samt <-(e)s, -e> [zamt] SUST. m

Kammer <-, -n> [ˈkamɐ] SUST. f

3. Kammer DER.:

sala f

4. Kammer (Ärztekammer):

lammen [ˈlamən] V. intr.

mampfen [ˈmampfən] V. trans., intr. coloq.

Mammon <-s, ohne pl > [ˈmamɔn] SUST. m pey.

Mammut <-s, -e [o. -s]> [ˈmamʊt] SUST. nt

Mamba <-, -s> [ˈmamba] SUST. f ZOOL.

Ammer <-, -n> [ˈamɐ] SUST. f ZOOL.

dämmen V. trans.

3. dämmen (eindämmen):

Flamme <-, -n> [ˈflamə] SUST. f

2. Flamme (Gasflamme):

fuego m

3. Flamme (am Gasherd):

Hammer SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina