Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Den Lernenden empfahl er sechs Grundsätze: demütigen Geist, Eifer im Fragen, ruhiges Leben, schweigsame Untersuchung, äußere Bedürfnislosigkeit und Aufenthalt fern von der Heimat.
de.wikipedia.org
Als der Sohn abermals das Geschäft der Geliebten aufsucht, trifft er auch auf seine Mitschüler, die ihn zuvor gedemütigt hatten.
de.wikipedia.org
Der demütigt nun das Mädchen auf grausame Art, indem er sie sich nackt ausziehen lässt, um zu beweisen, dass sie ihn nicht erregt.
de.wikipedia.org
Zu sehen sind des Weiteren Waffen der Boxer, Gewänder und auch Zöpfe, die den Aufständischen wohl abgeschnitten wurden, um sie zu demütigen.
de.wikipedia.org
Trotz dieser Härte findet sich in den Darstellungen der Unterschicht auch Fröhlichkeit und Hoffnung, insbesondere in bescheiden-demütigen, jedoch furchtlosen Frauengestalten.
de.wikipedia.org
Um ihn zu demütigen, kursierten schnell Gerüchte, dass neue, rationalistische religiöse Unterrichtsinhalte geschaffen werden sollten.
de.wikipedia.org
Sie demütigen sie und drücken ihr unangemessen viel Arbeit auf.
de.wikipedia.org
Es sollte Juden verhöhnen, ausgrenzen und demütigen, da das Schwein im Judentum als unrein (tame) gilt und einem religiösen Nahrungstabu unterliegt.
de.wikipedia.org
Er sei kein Schauspieler mehr und werde sich auch nicht auf einer Tournee demütigen lassen.
de.wikipedia.org
Durch Missachtung seines Kollektivs wird der Einzelne, durch Missachtung des Einzelnen wird sein Kollektiv gedemütigt (vergleiche Ehrverletzung) – anders als etwa beim Ruhm.
de.wikipedia.org

"demütigen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski | Slovenščina | Srpski