alemán » árabe

vergasen [fɛɐˈga:zən] V. trans (töten)

خنق بالغاز [xanaqa (u) bi-l-ɣaːz]

vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐ̯ˈgɛsn̩] V. trans

نسي [nasija, aː]
سها (عن) [sahaː, uː]
غفل (عن) [ɣafala, u]

vergraben V. trans

طمر [t̵ɑmara, u, i]
دفن [dafana, i]

der Vergaser <-s, -> SUST. AUTO

مفحم [muˈfaħħim]

I . vergehen [fɛɐ̯ˈge:ən] VERB intr

مر [marra, u]
مضى [mɑđɑː, iː]
انصرم [inˈs̵ɑrama]
ذهب [ðahaba, a]
انتهى [inˈtahaː]
مات خوفا [maːta (uː) xaufan]

II . vergehen [fɛɐ̯ˈge:ən] VERB refl

sich vergehen (an dat)
انتهك (هـ) [inˈtahaka]
sich vergehen (an dat)
جنى (على) [dʒanaː, iː] (an einer Frau)
sich vergehen (an dat)
اعتدى (على) [iʕˈtadaː] (gegen das Gesetz)
sich vergehen (an dat)
خرج (على) [xaradʒa, u]

vergeben V. trans

غفرهـ) [ɣafara, i]
صفح (عن ل) [s̵ɑfaħa, a]
منح [manaħa, a]
فوت [fawwata]
أضاع [ʔaˈđɑːʕa]

vergüten [fɛɐ̯ˈgy:tn̩] V. trans

دفع [dafaʕa, a]
عوضعن) [ʕawwađɑ]
ردهـ) [radda, u]

vergangen [fɛɐˈgaŋən] ADJ.

ماض [mɑːđi̵n/i̵ː]
منصرم [munˈs̵ɑrim]

vergelten V. trans (jemandem akk)

جازىعلى) [dʒaːzaː]
قابله بالمثل [qaːˈbalahu bi-l-miθl]

vergeuden [fɛɐ̯ˈgɔydn̩] V. trans

بذر [baððara]
أسرف [ʔasrafa]
بدد [baddada]
هدر [hadara, i]
أضاع [ʔaˈđɑːʕa]

vergießen V. trans

كب [kabba, u]
سكب [sakaba, u]
ذرف [ðarafa, i]
أراق [ʔaˈraːqa]
سفك [safaka, i]
سفح [safaħa, a]

I . vergiften V. trans

سمم [sammama]
سم [samma, u]

II . vergiften V. refl

تسمم [taˈsammama]

vergnügen [fɛɐ̯ˈgny:gn̩] V. refl

تسلى [taˈsallaː]
تلهى [taˈlahhaː]
لها [lahaː, uː]

vergolden [fɛɐ̯ˈgɔldn̩] V. trans

ذهب [ðahhaba]

I . vergleichen VERB trans

قارن (ب) [qaːrana] (mit dat)
قابل (ب) [qaːbala]

II . vergleichen VERB refl

sich vergleichen (mit dat) JUR
تصالح (مع) [taˈs̵ɑːlaħa]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Fast das gesamte Erdgeschoss ist mit großen Fenstern verglast.
de.wikipedia.org
Die zweigeschossigen, reich bemalten Emporen lassen nur einen Teil der Nordseite frei und sind im Süden als Logen verglast.
de.wikipedia.org
Vor dem Risalit steht eine zweigeschossige Veranda, die später verglast wurde.
de.wikipedia.org
Bei der Instandsetzung wurden die Hochschifffenster neutral mit hellen Scheiben verglast (Obergaden, 1997 restauriert; Vierungsturm; Querschiff, 1973 erneuert).
de.wikipedia.org
1948 wurden die 16 Fenster im Mittelschiff vorläufig neu verglast und 1949 die Bleiverglasung erneuert, jedoch konnten erst 1978 die letzten Fenster ersetzt werden.
de.wikipedia.org
Die viergeschossigen Säulenarkaden an 2 Seiten sind zum Teil vermauert, zum Teil verglast.
de.wikipedia.org
Die neue Station ist unterirdisch, nach oben jedoch teilweise verglast.
de.wikipedia.org
Die südliche Stirnwand zum Innenhof hin ist vollständig verglast.
de.wikipedia.org
Aus der geschlossenen Rückseite tritt halbkreisförmig der Gruftzugang heraus, dessen schmiedeeiserne Tür ursprünglich blau verglast war.
de.wikipedia.org
Eine der vier Flächen und die Oberseite ist verglast.
de.wikipedia.org

"verglasen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski