alemán » árabe

I . rächen [ˈrɛçn̩] VERB trans (jemanden)

rächen
انتقم (ل) [inˈtaqama]
rächen
ثأر (ل) [θaʔara, a]

II . rächen [ˈrɛçn̩] VERB refl

sich rächen (an dat)
sich rächen (an dat)

der Rachen <-s, -> [ˈraxn̩] SUST.

حلق [ħalq]; حلوق pl [ħuˈluːq]
بلعوم [bulˈʕuːm]; بلاعيم pl [balaːˈʕiːm] (2)

Ejemplos de uso para rächen

sich rächen (an dat)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Im Gegenteil, viele Siedler rächten sich genauso gewalttätig an den katholischen Iren, wenn sie Gelegenheit dazu bekamen.
de.wikipedia.org
Mit Hilfe dieser will sie sich an den Urvampiren rächen.
de.wikipedia.org
Daraufhin kehrt er zurück, um ihn zu rächen.
de.wikipedia.org
Bei seiner Verhaftung verspricht er, sich an der jungen Ermittlerin zu rächen.
de.wikipedia.org
Alternativtitel des Filmes ist Wer rächt meine Tochter.
de.wikipedia.org
Doch eigentlich wartet er nur auf das Vorbeikommen seiner ehemaligen Gefährten, um sich an ihnen zu rächen.
de.wikipedia.org
Die Freunde wollen sich dafür erneut rächen und fahren mit ihrem Auto und mit Molotowcocktails in deren Bezirk.
de.wikipedia.org
Die Gang kommt ihm zur Hilfe und sie rächen sich an den Schlägern.
de.wikipedia.org
Bei einem Essen mit Freunden rächt sie sich, indem sie ihm eine Sahnetorte ins Gesicht drückt.
de.wikipedia.org
Nun rächt sich sein herablassendes Verhalten den Mitgefangenen und Wärtern gegenüber und er lernt die harte Realität des Gefängnisalltags kennen.
de.wikipedia.org

"rächen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski