alemán » árabe

demütig [ˈde:my:tɪç] ADJ.

demütig
خاضع [xɑːđi̵ʕ]
demütig
خاشع [xaːʃiʕ]
demütig (bescheiden)
متواضع [mutaˈwɑːđi̵ʕ]

I . demütigen [ˈde:my:tɪgn̩] V. trans

أذل [ʔaˈðalla]
أهان [ʔaˈhaːna]

II . demütigen [ˈde:my:tɪgn̩] V. refl

تذلل (ل) [taˈðallala]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Sie dürfte hier als gepflegte Variante der Barhäuptigkeit, als Zeichen einer demütigen Grundhaltung zu verstehen sein.
de.wikipedia.org
Sie wird demütig, lässt alle Selbstgerechtigkeit fahren.
de.wikipedia.org
Die demütige, ja sogar „kleinmachende“ Tatsache, dass der Mensch nur aus Staub bestehe, wird von Bach durch eine Katabasis unterstrichen.
de.wikipedia.org
Je hochtrabender der Unsinn ist, den sie von sich gibt, desto demütiger hängen sie an ihren Lippen.
de.wikipedia.org
Nehmet auf euch mein Joch und lernet von mir, denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig.
de.wikipedia.org
Dort sucht er demütig den Vater des toten Mädchens auf.
de.wikipedia.org
Die Jesuiten fügten sich demütig dem traurigen Schicksal, obwohl sie sich vermutlich erfolgreich mit Gewalt dem Verdikt hätten widersetzen können.
de.wikipedia.org
Er ist, wiewohl ansonsten als calvinistisch gefühlsarm gekennzeichnet, dem Stiefsohn ein liebender Vater und – nach dessen Tod – der Gattin ein demütig Vergebender.
de.wikipedia.org
Der Salbungsakt bildete den Anfang einer Vielzahl geistlicher Akte, die dem Königtum jene sakrale Würde verliehen, auf die sein Vater noch demütig verzichtet hatte.
de.wikipedia.org
Frauen unterschrieben mit ehrendienstwillige oder zu Ehrendiensten ergebene und ersetzten untertänig durch demütig.
de.wikipedia.org

"demütig" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski