alemán » árabe

davonkommen [-ˈ---] V. intr

نجا [nadʒaː, uː]

davonlaufen [-ˈ---] V. intr

هرب [haraba, u]
فر [farra, i]
فرك [faraka, u] Syr umg

davonmachen [-ˈ---] V. refl

فر [farra, i]
ولى الأدبار [wallaː l-ʔadˈbaːr]

I . eintragen V. trans (schriftlich)

سجل [saddʒala]
قيد [qajjada]

beantragen V. trans

طلب [t̵ɑlaba, u]
قدم طلبا ل [qaddama t̵ɑlaban -]

abtragen V. trans

هدم [hadama, i]
قوض [qawwađɑ]
أبلى [ʔablaː]
سدد [saddada]

austragen V. trans

وزع [wazzaʕa]
حمل حملا كاملا [ħamala (i) ħamlan kaːmilan]
أقام [ʔaˈqaːma]
أجرى [ʔadʒraː]

I . vertragen VERB trans

تحمل [taˈħammala]
أطاق [ʔaˈt̵ɑːqa]

II . vertragen VERB refl

توافق (مع) [taˈwaːfaqa]
انسجم (مع) [inˈsadʒama]
اتفق (و) [iˈttafaqa]

auftragen VERB trans

طلى (ب) [t̵ɑlaː, iː] (auf akkهـ)
قدم [qaddama]
كلف (ه ب) [kallafa]
بالغ [baːlaɣa]

nachtragen V. trans

أضاف [ʔaˈđɑːfa]
آخذه على [ʔaːˈxaðahu -]

abgetragen ADJ.

بال [baːlin/iː]
رث [raθθ]
رثيث [raˈθiːθ]

anfragen VERB intr

استفسر (ه؛ عن) [isˈtafsara] (bei dat) (nach dat)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
So würde er letzten Endes doch noch den Sieg über Gott davontragen.
de.wikipedia.org
Strecker wird häufig als Beispiel für Menschen angeführt, die Zivilcourage beweisen, obwohl sie selbst persönlich negative Folgen davontragen.
de.wikipedia.org
Er ist vom Pferd gestürzt und hat dabei eine tödliche Kopfwunde davongetragen.
de.wikipedia.org
Er arbeitet viel, trägt viel Verantwortung und hat bereits einmal physische Probleme davongetragen und zwar den Verlust seiner Stimme.
de.wikipedia.org
Der Flüchtende ergab sich schließlich und wurde festgenommen; auch er hatte eine Schussverletzung im Oberarm davongetragen.
de.wikipedia.org
Bei einem Hochwasser Anfang 1573 hat die Alte Mainbrücke starke Schäden davongetragen.
de.wikipedia.org
Dazu kam, dass die französische Prinzessin durch ihre Gefangenschaft und den Verlust ihrer Familie psychische Schäden davongetragen haben soll.
de.wikipedia.org
Mehrere seiner Patienten waren in früheren Jahren an Hirnblutungen gestorben oder hatten andere unerwünschte Folgeschäden davongetragen.
de.wikipedia.org
Es war unzweifelhaft, dass er an mehreren Weltkriegsschlachten teilgenommen und eine Verwundung davongetragen hatte.
de.wikipedia.org
Nur die Organisation, die in der Lage ist, schneller und besser zu lernen als die Aufständischen, wird am Ende den Sieg davontragen.
de.wikipedia.org

"davontragen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski