alemán » árabe

I . belustigen [bəˈlʊstɪgn̩] VERB trans

أضحك [ʔɑđħaka]

II . belustigen [bəˈlʊstɪgn̩] VERB refl

ضحك (على) [đɑħika, a]

benötigen [bəˈnø:tɪgən] V. trans

احتاج (إلى) [iħˈtaːdʒa]

I . betätigen [bəˈtɛ:tɪgən] V. trans (Hebel etc)

شغل [ʃaɣɣala]

II . betätigen [bəˈtɛ:tɪgən] V. refl

begünstigen [bəˈgʏnstɪgn̩] V. trans

فضل [fɑđđɑla]
آثر [ʔaːθara]
ساعد (على) [saːʕada]

beglaubigen [bəˈglaubɪgn̩] V. trans

صادق (على) [s̵ɑːdaqa]
صدق [s̵ɑddaqa]

begnadigen [bəˈgna:dɪgn̩] V. trans

عفا (عن) [ʕafaː, uː]

begradigen [bəˈgra:dɪgn̩] V. trans

قوم [qawwama]
سوى [sawwaː]

beseitigen [bəˈzaitɪgn̩] V. trans

أزال [ʔaˈzaːla]
قضى (على) [qɑđɑː, jɑqđi̵ː]
أبعد [ʔabʕada]

I . bestätigen [bəˈʃtɛ:tɪgn̩] V. trans

أثبت [ʔaθbata]
أقر [ʔaˈqarra]
أيد [ʔajjada]
شهد (ب) [ʃahida, a]

II . bestätigen [bəˈʃtɛ:tɪgn̩] V. refl

تأكد [taˈʔakkada]

befestigen V. trans

ثبت [θabbata]
ربط [rabat̵ɑ, i, u]
ألصق [ʔalsɑqa]
حصن [ħɑs̵s̵ɑna]

belästigen [bəˈlɛstɪgn̩] V. trans

أزعج [ʔazʕadʒa]
ضايق [đɑːjaqa]

bewältigen [bəˈvɛltɪgn̩] V. trans

I . demütigen [ˈde:my:tɪgn̩] V. trans

أذل [ʔaˈðalla]
أهان [ʔaˈhaːna]

II . demütigen [ˈde:my:tɪgn̩] V. refl

تذلل (ل) [taˈðallala]

ermutigen [ɛɐ̯ˈmu:tɪgn̩] VERB trans

شجع [ʃaddʒaʕa] (zu datعلى)

festigen [ˈfɛstɪgn̩] V. trans

عزز [ʕazzaza]
وثق [waθθaqa]
وطد [wɑt̵t̵ɑda]
توثق [taˈwaθθaqa]
توطد [taˈwɑt̵t̵ɑda]

I . ängstigen [ˈɛŋstɪgn̩] V. trans

خوف [xawwafa]
أقلق [ʔaqlaqa]

II . ängstigen [ˈɛŋstɪgn̩] V. refl

قلق [qaliqa, a]

begutachten V. trans

عاين [ʕaːjana]
أبدى رأيه (في) [ʔabdaː raʔjahu]

besänftigen [bəˈzɛnftɪgn̩] V. trans

هدأ [haddaʔa]
سكن [sakkana]

bezichtigen [bəˈtsɪçtɪgn̩] V. trans (jemanden gen)

اتهم (ه ب) [iˈttahama]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der Eremit begütigt (Wer legt auf ihn so strengen Bann!
de.wikipedia.org

Consultar "begütigen" en otros idiomas

"begütigen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski