alemán » árabe

ausrasten V. intr umg

فقد أعصابه [faqada ʔaʕs̵aːbahu]

ausrüsten V. trans

جهز [dʒahhaza]

ausklopfen V. trans

نفض [naffađɑ]

das Auskommen <-s> SUST.

كفاية [kiˈfaːja]
دخل كاف [daxl kaːfin/iː]

Unkosten [ˈʊnkɔstn̩] SUST. pl

مصاريف [mɑs̵ɑːˈriːf] (2) pl
نفقات [nafaˈqaːt] pl

auskennen V. refl

عرف المكان جيدا [ʕarafa (i) l-maˈkaːn dʒajjidan]
هو ضليع (في) [- đɑˈliːʕ]

Reisekosten SUST. pl

مصاريف السفر [mɑs̵ɑːˈriːf as-s.]

Mehrkosten SUST. pl

تكلفة إضافية [taklifa ʔiđɑːˈfiːja] sg

Mietkosten SUST. pl

تكاليف الإيجار [takaːliːf l-ʔiʤaːɾ]

ausklingen V. intr fig

انتهى [inˈtahaː]

der Südosten [zy:tˈʔɔstn̩] SUST.

الجنوب الشرقي [al-dʒaˈnuːb aʃ-ʃarqiː]

der Nordosten [nɔrtˈʔɔstn̩] SUST.

الشمال الشرقي [aʃ-ʃaˈmaːl aʃ-ʃarqiː]

verrosten V. intr

صدئ [s̵ɑdiʔa, a]

einrosten V. intr

صدئ (فلم يتحرك) [s̵ɑdiʔa (a) (fa-lam jataˈħarrak)]
ضاع نشاطه [đɑːʕa (iː) naˈʃɑːt̵uhu] fig

der Vorposten <-s, -> SUST. MIL

مخفر أمامي [maxfar -iː]

Nebenkosten SUST. pl

تكاليف إضافية [takaːˈliːf -ˈfiːja]

Werbekosten SUST. pl

der Wachtposten <-s, -> SUST.

حارس [ħaːris]; حراس pl [ħuˈrraːs]

auskundschaften [ˈaʊskʊntʃaftən] V. trans

استكشف [isˈtakʃafa]
تجسس [taˈdʒassasa]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In Anbetracht ihres Alters wird ihnen in der ersten Staffel bewusst, dass sie das Leben bislang nicht genug ausgekostet haben.
de.wikipedia.org
Ich wollte das Dasein auskosten.
de.wikipedia.org
In der Romantik radikalisierten sich diese Erkundungen des einsamen Erlebens im spektakulären Auskosten der Bedrohungsszenarien von Wahn und Sehnsucht.
de.wikipedia.org
In deren Abwesenheit wurde sie 1984 Europameisterin – eine Gelegenheit, die sie mit zwei Weltrekorden (über 5000 m und im Vierkampf) auskostete.
de.wikipedia.org
Die ihm noch verbleibenden Zeit möchte er in vollen Zügen auskosten, frei von allen gesellschaftlichen Konventionen und Zwängen.
de.wikipedia.org
Gern wird dabei die Steigerung vom innig-betrachtenden Beginn zu einem opernhaften Finale ausgekostet.
de.wikipedia.org
Einerseits war ihm das Bevorstehen seines Todes bewusst, anderseits kämpfte er in unendlicher Lebensgier dagegen an, wollte jede Sekunde auskosten und keinen Tropfen des Lebens vergeuden.
de.wikipedia.org
Nach der Machtübernahme der Nationalsozialisten wurde das Theater geschlossen, so dass der Erfolg nicht wirklich ausgekostet werden konnte.
de.wikipedia.org
Doch diese positive Entwicklung sollte die Band nicht mehr wirklich auskosten können.
de.wikipedia.org
Schließlich ist auch die Feststellung des Erfolgs oder Misserfolgs und das Auskosten und Verwerten der Ergebnisse ein wesentlicher Grund für das Ansetzen des Projekts gewesen.
de.wikipedia.org

"auskosten" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski