alemán » árabe

die Anhänglichkeit <-> SUST.

تعلق [taˈʕalluq]

die Untauglichkeit <-, ohne Pl> SUST.

عدم الأهلية/الكفاءة [ʕadam al-ʔahˈliːja/al-kaˈfaːʔa]

die Möglichkeit <-, -en> SUST.

إمكانية [ʔimkaːˈniːja]

die Tauglichkeit <-> SUST.

صلاحية [s̵ɑlaːˈħiːja]

die Dringlichkeit <-> SUST.

استعجال [ʔistiʕʤaːl]

die Behaglichkeit <-> SUST.

die Beweglichkeit <-> SUST.

die Unmenschlichkeit <-, -en> SUST.

وحشية [-ˈʃiːja]
همجية [hamaˈdʒiːja]

die Unzulänglichkeit <-, -en> SUST.

قصور [quˈs̵uːr]

unmöglich [ˈʊnmø:klɪç] ADJ.

غير ممكن [ɣair mumkin]
مستحيل [mustaˈħiːl]
محال [muˈħaːl]

die Ähnlichkeit <-, -en> SUST.

شبه [ʃabah]
مشابهة [muˈʃaːbaha]
مماثلة [muˈmaːθala]

die Ehrlichkeit <-; kein Pl> SUST.

أمانة [ʔaˈmaːna]
استقامة [istiˈqaːma]
صدق [s̵i̵dq]
إخلاص [ʔixˈlɑːs̵]

die Festlichkeit <-, -en> SUST.

احتفال [iħtiˈfaːl]

die Fröhlichkeit <-> SUST.

مرح [maraħ]
بشاشة [baˈʃaːʃa]

die Hässlichkeit <-, -en> SUST.

قباحة [qaˈbaːħa]
بشاعة [baˈʃaːʕa]

die Heimlichkeit <-, -en> SUST.

خفاء [xaˈfaːʔ]
أشياء خفية [ʔaʃˈjaːʔ -a]

die Herzlichkeit <-> SUST.

حرارة [ħaˈraːra]
ود [wudd, widd]

die Höflichkeit <-, -en> SUST.

أدب [ʔadab]
كياسة [kiˈjaːsa]

die Männlichkeit <-> SUST.

رجولة [ɾuʤuːla]

die Nützlichkeit <-> SUST.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die erste Strophe deutet „Kommunikation und Unmöglichkeit der Kommunikation“ an.
de.wikipedia.org
Dies ist z. B. beim Kaufvertrag der Fall, wenn die verkaufte Ware nach Vertragsabschluss zerstört wird (objektive Unmöglichkeit/subjektives Unvermögen).
de.wikipedia.org
Bei Unmöglichkeit dagegen entfällt der Anspruch auf die Gegenleistung normalerweise kraft Gesetzes (Abs.
de.wikipedia.org
Durch die Schuldrechtsmodernisierung fand auch eine Reform der Fälle von auf Unmöglichkeit gerichteter Leistungen statt.
de.wikipedia.org
Nur expliziter Beweis oder offenkundige Unmöglichkeit können dazu führen, dass das Gericht einen im Prozessverlauf nicht bestrittenen Tatsachenvortrag für widerlegt halten darf.
de.wikipedia.org
Der fiebrige Kranke wiederholt sein Geständnis und zugleich die Unmöglichkeit der Realisierung.
de.wikipedia.org
Dagegen protestierten Kritiker, denen die chronologische Unmöglichkeit klar war.
de.wikipedia.org
Deshalb entfällt in solchen Fällen (Qualitative Unmöglichkeit) die Gegenleistung nicht kraft Gesetzes (Abs.
de.wikipedia.org
Da die Unmöglichkeit der Nacherfüllung jedoch allein aus der Sphäre des Käufers stammt, wird der Entlastungsbeweis regelmäßig gelingen.
de.wikipedia.org
Die als Unmöglichkeit des Schlaraffenlandes bezeichnete Grundannahme ergibt sich aus der Energieerhaltung und dem ersten Hauptsatz der Thermodynamik.
de.wikipedia.org

"Unmöglichkeit" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski