alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schief , schiß , schilt , schier , schied , schick , Schilf , schiss , schien , Schiff , Schiß , schiech y/e Schweif

I . scheinen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] V. intr.

2. scheinen (den Anschein haben):

II . scheinen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] V. v. impers.

Schilf <-(e)s, -e> [ʃɪlf] SUST. nt

1. Schilf (Pflanze):

caña f

2. Schilf (Röhricht):

schied [ʃi:t] V.

schied 3. imperf. von scheiden

Véase también: scheiden

II . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] V. v. refl.

scheiden sich scheiden (Auffassungen):

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] V. intr. +sein

1. scheiden (aufgeben):

II . schier [ʃi:ɐ] ADV.

schelten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] V. trans. elev.

Schiss <-es, ohne pl > [ʃɪs] SUST. m, SchißGA SUST. m

1. Schiss vulg. (Kot):

cagada f

Schweif <-(e)s, -e> [ʃvaɪf] SUST. m elev.

schiech [ʃi:ç] ADJ. austr., al. s.

1. schiech (hässlich):

feo

2. schiech (wütend):

Schiff SUST.

Entrada creada por un usuario
Schiff (Wasserfahrzeug) nt literario
bajel m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina