español » alemán

Traducciones de „pregonado“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

pregonar [preɣoˈnar] V. trans.

2. pregonar (publicar lo que estaba oculto):

ausposaunen coloq.

3. pregonar (alabar en público):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Lo que no encaja es esa universal pretensión de totalidad que pregonan.
www.indignadosclub.com.ar
De hacerlo, sí que tendrían alguna credibilidad las nuevas normas de transparencia política que se pregonan.
www.mundiario.com
Esta propuesta es coherente con la tradicional postura de la entidad, que pregona la libertad de comercio, tanto interno como externo.
montehermoso24.com
Yo voy a hacer campaña con las ideas que siempre he pregonado.
ideascasiprincipales.wordpress.com
En el cine que estos autores pregonaban no había ni concesiones hacia el público, ni reclamos por no tener accesos a lugares de privilegio.
encerradosafuera.blogspot.com
Son muchos los que pregonan que con este sistema se termina la división de poderes.
adnrionegro.com.ar
Ni nos alegramos si alguien con otra creencia religiosa cae en desgracia, eso es más amor que el que pregonan los cristianos.
ateismoparacristianos.blogspot.com
Esto no deben olvidarlo aquellos que pregonan - insisto - desde una posición irreductible que hay que dejar de lado el uso de fitosanitarios.
www.mitreyelcampo.com.ar
Los detenidos, llamados ladradores, porque llaman a los otros a la reja, exigendos sueldos de cada preso por pregonar su nombre con voz clara.
www.slideshare.net
La verdad profunda es un compromiso íntimo y existencial que no se pregona en la superficialidad de ningún medio.
www.losocial.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina