español » alemán

I . enfangar <g → gu> [eɱfaŋˈgar] V. trans.

1. enfangar (manchar):

2. enfangar (fama):

II . enfangar <g → gu> [eɱfaŋˈgar] V. v. refl. enfangarse

1. enfangar (embarrarse):

2. enfangar (pervertirse):

enfaldar [eɱfal̩ˈdar] V. trans.

1. enfaldar (vestido):

2. enfaldar (árbol):

I . enfadar [eɱfaˈðar] V. trans.

1. enfadar (irritar):

ärgern durch +acus./mit +dat.

2. enfadar amer. (aburrir):

II . enfadar [eɱfaˈðar] V. v. refl. enfadarse

2. enfadar amer. (aburrirse):

I . enfatizar <z → c> [eɱfatiˈθar] V. intr.

II . enfatizar <z → c> [eɱfatiˈθar] V. trans.

enfaenado (-a) [eɱfaeˈnaðo, -a] ADJ.

enfadoso (-a) [eɱfaˈðoso, -a] ADJ.

1. enfadoso (irritante):

enfadoso (-a)

2. enfadoso (molesto):

enfadoso (-a)

3. enfadoso:

enfadoso (-a) (enojoso)

enfadado (-a) [eɱfaˈðaðo, -a] ADJ.

enfaldador [eɱfal̩daˈðor] SUST. m

enfado [eɱˈfaðo] SUST. m

1. enfado (enojo):

Ärger m

2. enfado (desagrado):

3. enfado (esfuerzo):

enfaldo [eɱˈfal̩do] SUST. m

1. enfaldo (acción):

2. enfaldo (cavidad):

enfoque [eɱˈfoke] SUST. m

1. enfoque CINE, FOTO (ajuste):

2. enfoque CINE, FOTO (en el visor):

enfocar <c → qu> [eɱfoˈkar] V. trans.

1. enfocar CINE, FOTO (ajustar):

2. enfocar CINE, FOTO (en el visor):

II . enfriar <1. pres enfrío> [eɱfriˈar] V. trans.

III . enfriar <1. pres enfrío> [eɱfriˈar] V. v. refl. enfriarse

2. enfriar (acatarrarse):

3. enfriar (apaciguarse):

I . enfilar [eɱfiˈlar] V. intr.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina