español » alemán

comentador(a) [komen̩taˈðor(a)] SUST. m(f)

1. comentador (comentarista):

Kommentator(in) m (f)

2. comentador (chismoso):

Klatschmaul nt coloq.

comendero [komen̩ˈdero] SUST. m

I . cometedor(a) [kometeˈðor(a)] ADJ.

1. cometedor (perpetrando):

2. cometedor (encargando):

3. cometedor (efectuando):

II . cometedor(a) [kometeˈðor(a)] SUST. m(f)

1. cometedor (autor):

Täter(in) m (f)

2. cometedor (mandante):

Auftraggeber(in) m (f)

3. cometedor (expedidor):

Versender(in) m (f)

comentar [komen̩ˈtar] V. trans.

3. comentar pey. (cotillear, criticar, murmurar):

klatschen über +acus. coloq.

comentario [komen̩ˈtarjo] SUST. m

2. comentario pl (murmuraciones):

Geklatsche nt coloq.
Gerede nt
dar lugar [o pie] a comentarios pey.

I . comenzante [komeṇˈθan̩te] ADJ.

II . comenzante [komeṇˈθan̩te] SUST. mf

comegente [komeˈxen̩te] SUST. m Ecua., P. Rico

Vielfraß m coloq.

comendador [komen̩daˈðor] SUST. m HIST.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina