portugués » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: comes , comer , combate , comarca , comadre , compra , comedir , comenda , começar , cometa , começo y/e cometer

I . comer [koˈmer] V. trans.

1. comer pessoa, animal:

3. comer (xadrez, damas):

4. comer desgaste:

5. comer (esbanjar):

6. comer argot (sexo):

II . comer [koˈmer] V. intr.

2. comer coloq. (acontecer):

III . comer [koˈmer] V. v. refl.

comer comer-se de inveja/de raiva:

comer-se de inveja/de raiva

comes [ˈkɔmis] SUST. m pl.

cometer [komeˈter] V. trans.

cometer um crime, um erro:

cometa [koˈmeta] SUST. m

I . começar <ç → c> [komeˈsar] V. trans.

comenda [koˈmẽjda] SUST. f

I . comedir [komeˈʤir] irreg. como pedir V. trans.

II . comedir [komeˈʤir] irreg. como pedir V. v. refl.

comedir comedir-se:

comadre [koˈmadri] SUST. f

1. comadre t. pey.:

2. comadre (urinol):

orinal m

comarca [koˈmarka] SUST. f DER.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

portugués
Deve comer-se em pouco tempo para que as favas não fiquem oleosas.
pt.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português