polaco » alemán

pęknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [peŋkɲeɲtɕe] SUST. nt

1. pęknięcie (złamanie: kości):

Bruch m

2. pęknięcie (rysa):

piknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> SUST. nt INFORM.

potknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [potkɲeɲtɕe] SUST. nt

1. potknięcie (utrata równowagi):

2. potknięcie fig. (błąd):

Fehler m

3. potknięcie fig. (niewłaściwe posunięcie):

Fehltritt m elev.

zetknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [zetkɲeɲtɕe] SUST. nt elev.

stęknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [steŋkɲeɲtɕe] SUST. nt

szczeknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [ʃtʃekɲeɲtɕe] SUST. f

dotknięcie <gen. ‑cia, pl. ‑cia> [dotkɲeɲtɕe] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

kliknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [klikɲeɲtɕe] SUST. nt INFORM.

mruknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [mrukɲeɲtɕe] SUST. nt

2. mruknięcie (niewyraźne słowo wypowiedziane ze złością):

Grummeln nt coloq.

warknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [varkɲeɲtɕe] SUST. nt

zamknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [zamkɲeɲtɕe] SUST. nt

1. zamknięcie (schowek):

2. zamknięcie (zamek):

Schloss nt

zniknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [zɲikɲeɲtɕe] SUST. nt

ćwierknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [tɕfjerkɲeɲtɕe] SUST. nt

ćwierknięcie → ćwierk

Véase también: ćwierk

ćwierk <gen. ‑u, pl. ‑i> SUST. m (świergot ptaków)

napomknienie [napomkɲeɲe], napomknięcie [napomkɲeɲtɕe] SUST. nt <gen. ‑ia, pl. ‑ia> elev. (wzmianka)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Obiekt powstał w wapieniach z okresu jury późnej wskutek pęknięcia i rozsunięcia się skał.
pl.wikipedia.org
Doprowadza to w rezultacie do pęknięcia wiązań poprzecznych pomiędzy końcami karboksylowymi wszystkich czterech cząstek globiny.
pl.wikipedia.org
Pęknięcia wzdłużne, idące od kołatek, poświadczają upadek drzwi stroną rzeźbioną ku ziemi.
pl.wikipedia.org
W obu przypadkach okoliczności były podobne - śmigła przeciwbieżne zazębiły się i zderzyły, co doprowadziło do pęknięcia łopat, a w rezultacie rozbicia maszyny.
pl.wikipedia.org
Produkowane są również lampy częściowo zabezpieczone przed skutkami pęknięcia bańki, ulegające samozniszczeniu po kilkunastu minutach pracy z pękniętą bańką.
pl.wikipedia.org
Mazu i jego następcy nagięli lub, może lepiej, rozciągnęli język aż do granicy pęknięcia.
pl.wikipedia.org
Narzędzie pomaga wyselekcjonować łuski o wewnętrznych wadach, przede wszystkim odrzucić łuski, których stan sprawia zagrożenie pęknięcia przy kolejnym strzale, a uszkodzenie jest od zewnątrz niewidoczne.
pl.wikipedia.org
Wnętrze acerwulusów oprócz konidiów zawiera także śluzowatą substancję, która podczas deszczu pęcznieje, powodując rozrywanie skórki żywiciela i wypychanie konidiów na zewnątrz przez pęknięcia skórki.
pl.wikipedia.org
Uważa się, że pęknięcia pierścienia włóknistego w przebiegu choroby zwyrodnieniowej krążka międzykręgowego stymulują te receptory.
pl.wikipedia.org
Podobnie jest z np. obserwowaniem „podwójnych” obrazów – jest to wynik defektu próbnika posiadającego podwójny „szczyt” – w wyniku błędnego wykonania, pęknięcia lub kontaminacji.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski