polaco » alemán

oparzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [opaʒeɲe] SUST. nt MED.

zwarzony [zvaʒonɨ] ADJ. elev. (niezadowolony)

powarzony [povaʒonɨ] ADJ. elev. (posępny)

I . oparzyć <‑rzy> [opaʒɨtɕ] V. trans. form. perf.

2. oparzyć (żrącym środkiem chemicznym):

II . oparzyć <‑rzy> [opaʒɨtɕ] V. v. refl. form. perf.

oburzony [obuʒonɨ] ADJ.

opierzony [opjeʒonɨ] ADJ.

opierzony coloq.:

wymarzony [vɨmaʒonɨ] ADJ.

oskarżony (-na) <gen. ‑nego, pl. ‑żeni> [oskarʒonɨ] SUST. m (f) adjetvl.

oskarżony DER.:

oskarżony (-na)

locuciones, giros idiomáticos:

warzonka <gen. ‑ki, sin pl. > [vaʒonka] SUST. f

warzonka GASTR., TÉC.

poparzyć [popaʒɨtɕ]

poparzyć form. perf. od parzyć

Véase también: parzyć

I . parzyć <‑rzy form. perf. po‑> [paʒɨtɕ] V. intr.

II . parzyć <‑rzy> [paʒɨtɕ] V. trans.

2. parzyć < form. perf. s‑> (zalewać wrzątkiem):

3. parzyć < form. perf. za‑> (zaparzać):

III . parzyć <‑rzy> [paʒɨtɕ] V. v. refl.

1. parzyć < form. perf. po‑> <[lub s‑]>:

parzyć (zostać oparzonym) (człowiek)

opary <gen. pl. ‑rów> [oparɨ] SUST. pl.

1. opary (obłoki pary):

Dämpfe mpl

3. opary (zapach):

wkurzony [fkuʒonɨ] ADJ. coloq.

upstrzony [upstʃonɨ] ADJ. coloq.

oparzelina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [opaʒelina] SUST. f

2. oparzelina (zgorzelina):

opartowski [opartofski] ADJ. ARTE

niewyparzony [ɲevɨpaʒonɨ] ADJ.

niedowarzony [ɲedovaʒonɨ] ADJ. elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski