neerlandés » alemán

don·der·stem <donderstem|men> [dɔndərstɛm] SUST. f

on·der·stel <onderstel|len> [ɔndərstɛl] SUST. nt

2. onderstel hum. (onderlijf):

be·vor·de·raar·ster SUST. f

bevorderaarster forma femenina de bevorderaar

Véase también: bevorderaar

be·vor·de·raar <bevorderaar|s> [bəvɔrdərar] SUST. m

ui·ter·ste <uiterste|n> [œytərstə] SUST. nt

1. uiterste (het hoogste in zijn soort, het meest uiteenliggende):

Äußerste(s) nt
Extrem nt

2. uiterste (m. b. t. een rangorde, intensiteit):

Äußerste(s) nt
Letzte(s) nt

ach·ter·ste1 <achterste|n> [ɑxtərstə] SUST. nt of m of f (rangorde)

be·vor·de·raar <bevorderaar|s> [bəvɔrdərar] SUST. m

be·vor·de·ring <bevordering|en> [bəvɔrdərɪŋ] SUST. f

moe·der-over·ste <moeder-overste|n> [mudərovərstə] SUST. f

be·vor·de·ren <bevorderde, h. bevorderd> [bəvɔrdərə(n)] V. trans.

op·vor·de·ren <vorderde op, h. opgevorderd> [ɔpfɔrdərə(n)] V. trans.

in·vor·de·ren <vorderde in, h. ingevorderd> [ɪnvɔrdərə(n)] V. trans.

be·vor·der·lijk <bevorderlijke, bevorderlijker, meest bevorderlijk> [bəvɔrdərlək] ADJ.

in·vor·der·baar [ɪnvɔrdərbar] ADJ.

on·der·stel·len <onderstelde, h. ondersteld> [ɔndərstɛlə(n)] V. trans.

1. onderstellen (als hypothese, uitgangspunt aannemen):

2. onderstellen (noodzakelijk aanwezig achten):

on·der·steu·nen <ondersteunde, h. ondersteund> [ɔndərstønə(n)] V. trans.

1. ondersteunen (steunen tegen instorten):

2. ondersteunen (vasthouden):

3. ondersteunen (helpen, bijstaan):

4. ondersteunen (een voorstel, verzoek e.d.):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski