neerlandés » alemán

af·la·chen <lachte af, h. afgelachen> [ɑflɑxə(n)] V. intr.

aan·la·chen <lachte aan, h. aangelachen> [anlɑxə(n)] V. intr.

toe·la·chen <lachte toe, h. toegelachen> [tulɑxə(n)] V. trans.

1. toelachen (lachend aankijken):

zulachen +dat.
anlachen +acus.

2. toelachen form. (gunstig gestemd zijn):

gewogen sein +dat.

toe·jui·chen <juichte toe, h. toegejuicht> [tujœyxə(n)] V. trans.

1. toejuichen (juichend toeroepen):

2. toejuichen (goedkeuren):

ge·la·chen V.

gelachen volt. deelw. van lachen¹, lachen²

Véase también: lachen , lachen

uit·la·chen1 <lachte uit, i. uitgelachen> [œytlɑxə(n)] V. intr. (ten einde lachen)

tag·gen [tɛɡə(n)] V. trans.

jui·chen <juichte, h. gejuicht> [jœyxə(n)] V. intr.

ta·gli·a·tel·le [tɑljatɛlə] SUST. m geen pl.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski