alemán » neerlandés

ˈein·las·sen1 V. trans.

1. einlassen (eintreten lassen):

einlassen
einlassen
einlassen

2. einlassen (einlaufen lassen):

einlassen

3. einlassen (einfügen):

einlassen
einlassen

ˈein·las·sen2 V. v. refl.

1. einlassen (auf etw eingehen):

einlassen
einlassen
einlassen
sich auf ein Gespräch einlassen
sich auf ein Gespräch einlassen

2. einlassen bes. pey. (Kontakt aufnehmen):

einlassen
einlassen
einlassen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auf der Schauseite (zur Straße) ist eine gusseiserne Metallplatte mit dem preußischen Wappenmotiv eingelassen.
de.wikipedia.org
Sie ist nicht mehr im Rahmen der Heckklappe eingelassen wie beim Vorgänger, sondern liegt außen bündig an.
de.wikipedia.org
Darüber sind vier venezianische Fenster eingelassen, von denen die Seitenfenster des obersten blind sind.
de.wikipedia.org
Einige Grabsteine, die im Kirchenboden eingelassen sind, tragen Inschriften aus dem 13. Jahrhundert.
de.wikipedia.org
Ein Architravfragment sowie Bruchstücke seines Frieses, die in einer Mauer des Kreuzganges eingelassen sind, belegen dies.
de.wikipedia.org
Im mittleren Turmgeschoss ist an den drei zugänglichen Seiten eine weitere, rechteckige Blende, in die eine Klangarkade eingelassen ist.
de.wikipedia.org
Der ganze Bau misst etwa 30 × 20 m. Die Grabkammer ist 10,5 × 5,5 m groß und etwa 4 m tief in den Boden eingelassen.
de.wikipedia.org
Über dem Portal in der Giebelwand ist ein Rosettenfenster eingelassen.
de.wikipedia.org
Jeweils drei rundbogige Fensteröffnungen mit schrägen Laibungen sind in den oberen Teilen der Nord- und Südwand eingelassen.
de.wikipedia.org
Der Zapfen ist in ein ganz durchgebohrtes Loch so ins Sitzbrett eingelassen, dass er an der Oberfläche sichtbar ist.
de.wikipedia.org

"einlassen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski