neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bleven , bleken , vleierij , blesseren , poeieren , blessure , blèren , bleek , bleef y/e kazerne

vlei·e·rij <vleierij|en> [vlɛiərɛi] SUST. f

1. vleierij (het vleien, gevleid worden):

2. vleierij (compliment):

ble·ken1 <bleekte, h. gebleekt> [blekə(n)] V. trans.

bles·se·ren <blesseerde, h. geblesseerd> [blɛserə(n)] V. trans.

ka·zer·ne <kazerne|s> [kazɛrnə] SUST. f

bleek1 <bleke, bleker, bleekst> [blek] ADJ.

2. bleek (zeer licht van kleur; mat, flauw):

blè·ren <blèrde, h. geblèrd> [blɛːrə(n)] V. intr.

1. blèren (personen):

plärren coloq.

2. blèren (schapen):

mähen coloq.

bles·su·re <blessure|s, blessure|n> [blɛsyrə] SUST. f

poei·e·ren V. trans.

poeieren → poederen

Véase también: poederen

poe·de·ren <poederde, h. gepoederd> [pudərə(n)] V. trans.

1. poederen (met poeder bestrooien):

2. poederen (met sneeuw inwrijven):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski