griego » alemán

αντιστασιακ|ός <-ή, -ό> [andistasiaˈkɔs] ADJ.

αντίστασ|η <-εις> [anˈdistasi] SUBST f

αντισταθμί|ζω <-σα, -στηκα> [andistaθˈmizɔ] VERB trans.

αντιστάθμισ|η <-εις> [andiˈstaθmisi] SUBST f (γενικά)

αντιστοιχ|ώ <-είς, -ησα> [andistiˈxɔ] VERB intr.

αντισταθμιστής [andistaθmisˈtis] SUBST m

αντισταθμιστικ|ός <-ή, -ό> [andistaθmistiˈkɔs] ADJ.

αντιστάθμισμα [andiˈstaθmizma] SUBST nt

1. αντιστάθμισμα (αντίβαρο):

2. αντιστάθμισμα (ανταμοιβή):

αντιστάρ [andiˈstar] SUBST mf inv.

αντ|ιστρέφω <-έστρεψα, -ιστράφηκα, -ιστραμμένος> [andiˈstrɛfɔ] VERB trans.

αντιστροφή [andistrɔˈfi] SUBST f

1. αντιστροφή (γενικά):

2. αντιστροφή (αρχαίας τραγωδίας):

αντιστρεπτ|ός <-ή, -ό> [andistrɛpˈtɔs] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский