español » esloveno

I . figurar [fiɣuˈrar] V. intr.

1. figurar (estar presente):

2. figurar (aparentar):

II . figurar [fiɣuˈrar] V. trans.

III . figurar [fiɣuˈrar] V. v. refl.

figurar figurarse:

figurarse

figurado (-a) [fiɣuˈraðo] ADJ.

figura [fiˈɣura] SUST. f

1. figura (aspecto exterior):

2. figura (estatua, pintura del cuerpo):

figura f
podoba f

3. figura:

figura mat, LIT.
lik m

pirrarse [piˈrrarse] V. v. refl. coloq.

refrigerarse [rrefrixeˈrarse] V. v. refl.

hladiti (se) [form. perf. ohladiti (se)]

figuración [fiɣuraˈθjon] SUST. f

1. figuración (imaginación):

2. figuración cine:

statisti m pl.

figurín [fiɣuˈrin] SUST. m

1. figurín (dibujo):

2. figurín coloq.:

esmerarse [esmeˈrarse] V. v. refl.

1. esmerarse (poner esmero):

apresurarse [apresuˈrarse] V. v. refl.

regenerarse [rrexeneˈrarse] V. v. refl.

I . configurar [koɱfiɣuˈrar] V. trans.

1. configurar (formar):

2. configurar infor:

II . configurar [koɱfiɣuˈrar] V. v. refl.

configurar configurarse:

evaporarse [eβapoˈrarse] V. v. refl.

1. evaporarse (convertirse en vapor):

izhlapevati [form. perf. izhlapeti]

2. evaporarse coloq. (persona):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "figurarse" en otros idiomas


Página en English | Español | Français | Slovenščina