español » alemán

Traducciones de „nacen“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . nacer [naˈθer] irreg. como crecer V. intr.

2. nacer (salir del huevo):

3. nacer (germinar):

las flores nacen

7. nacer (comenzar):

II . nacer [naˈθer] irreg. como crecer V. v. refl.

nacer nacerse:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
En esa época él decía que los actores nacen, no se hacen, así que mejor no estudiar nada, para no estropearse.
www.diegoschurman.com.ar
Las crías de las especies ovovivíparas rompen el huevo cuando todavía está en el oviducto y nacen ya libres junto con la cáscara.
www.oocities.org
Tambien se ha observado que durante las hambrunas nacen más niñas.
carmesi.wordpress.com
Además de todo para aquellos que no saben los perros dálmatas nacen sin manchas.
helektron.com
De la enorme parrilla en forma de trapezoide invertido nacen todas las líneas de carácter de este sedán.
automovilonline.autoplaza.com.mx
Pero hay sueños que nacen de las huellas, echan raíces y crecen, a pesar del viento, las lluvias y las piedras hostiles...
la5tapatanet.blogspot.com
Cuando los polluelos nacen, el papá pone la comida, se alimenta a la madre que luego regurgita la comida para los polluelos.
letranueva.blogia.com
Estos pacientes nacen con vías de conducción eléctrica adicionales al sistema de conducción normal, las que son de origen congénito, pero no heredables.
portal.sochicar.cl
Las riquezas son como un desdoro en los hombres que nacen para lo alto, viven para lo bueno, y mueren dejando el mundo lleno de su gloria.
ecuador-bicentenario-1808-1830.blogspot.com
Entre las malezas descuidadas nacen margaritas menudas y flores silvestres...
faculty.washington.edu

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina