español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: interesar , interface , internado , intermiso , internet , interviú , interino , interior , interina y/e intersideral

I . interino (-a) [in̩teˈrino, -a] ADJ.

1. interino (funcionario):

interino (-a)

2. interino (plaza):

interino (-a)

3. interino POL., ECON.:

interino (-a)
Interims-

II . interino (-a) [in̩teˈrino, -a] SUST. m (f)

1. interino (suplente):

interino (-a)
(Stell)vertreter(in) m (f)

2. interino:

Referendar(in) m (f)
interino (-a) (maestro)

interviú [in̩terˈβju] SUST. f o m

intermiso (-a) [in̩terˈmiso, -a] ADJ.

I . internado2 (-a) [in̩terˈnaðo, -a] ADJ.

II . internado2 (-a) [in̩terˈnaðo, -a] SUST. m (f)

1. internado (alumno):

internado (-a)

2. internado (demente, soldado):

internado (-a)
Internierte(r) f(m)

interface [in̩terˈfei̯s] SUST. m INFORM.

II . interesar [in̩tereˈsar] V. trans.

2. interesar (en un negocio):

3. interesar (atraer):

III . interesar [in̩tereˈsar] V. v. refl. interesarse

1. interesar (por algo, alguien):

intersideral [in̩tersiðeˈral] ADJ. ASTR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina