alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: blitzen , blinzeln , Blitzer , blinken , blicken , blies y/e blieb

I . blịtzen V. intr.

1. blitzen:

błyszczeć [form. perf. za‑]

2. blitzen FOTO:

blitzen coloq.
błyskać [form. perf. błysnąć]

blie̱b [bliːp] V. intr., impers., aux

blieb imperf. von bleiben

Véase también: bleiben

I . blei̱ben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] V. intr. +sein

9. bleiben coloq. (unterkommen):

uważaj, z kim się zadajesz! coloq.

blie̱s [bliːs] V. intr., trans.

blies imperf. von blasen

Véase también: blasen

I . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] V. intr.

2. blasen:

II . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] V. trans.

2. blasen (spielen):

grać [form. perf. za‑]
trąbić [form. perf. za‑]

3. blasen (durch Blasen formen):

wydmuchiwać [form. perf. wydmuchać]

4. blasen vulg. (fellationieren):

locuciones, giros idiomáticos:

nagadać komuś coloq.
figa f z makiem! coloq.

I . blịnken [ˈblɪŋkən] V. intr.

II . blịnken [ˈblɪŋkən] V. trans.

Blitzer <‑s, -> SUST. m coloq.

blịnzeln [ˈblɪntsəln] V. intr.

mrużyć [form. perf. z‑] oczy
mrugać [form. perf. mrugnąć]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski